Vertimai, nepriklausomai nuo jø tvarka, be abejonës, reikalauja puikios mokslo ir uþsienio kalbos nuo jos kultûriná kontekstà. Yra, po visø vertimø, kurie priklauso maþiau streso, maþiau sunkûs ir tie, kurie reikalauja vertëjo ðimtu procentø save dalyvavimà, ir kas toliau sutinku su daug streso. Kokios klausimas vertimø? Tai paskutinis ið eilës treniruotë.
Kas tai?
Vertimas þodþiu eina á vertimo þodþiu kategorijà. Bûtent tai reikalauja vertëjø þodþiu ypatingos jëgos stiprumo. Tokie vertimai paskutiná kartà yra tai, kad kalbëtojas kalba pirmiausia, o kai jis tylëja, vertëjas suteikia auditorijai tà patá principà, bet jau yra iðverstas á tikslinæ kalbà. Þinoma, kalbëtojas puikiai þino, kad turi dirbti tinkamas pertraukas, atsiþvelgiant á tai, ar vertëjas yra prieinamas, informacija taip pat gràþina vertimà, arba tiesiog klauso, prisimena ir, remdamasi tuo, kà jis prisimena, perduoda geresná turiná.
Ar tokie vertimai yra lengvi?
Su garantija, jie nëra lengva, net jei veiksmas yra sunkus, ne specialistas. Paskutiniame vertimo modelyje turëtø bûti atsiþvelgiama á tai, kad vertëjas turi puikiai þinoti kalbà. Jis neturi jo þodyno, kai jo kolegos yra biure ir verèia kai kuriuos dokumentus. Jis taip pat neturi laiko galvoti. Èia taip pat reikia patenkinti vertimà. Deja, per 24 ar 48 valandas. Bet tik realiu laiku prieð klausytojus. Ir vertëjas nori bûti ne tik asmuo, gerai paþástamas kalbà, bet ir savarankiðkas, atsparus stresui ir neprisimena, kà jis girdi.
Nuosekli informacija yra sudëtinga. Galø gale, yra þmoniø, kurie puikiai suprato tokio vertimo menà. Lenkijoje turime daug puikiø vertëjø, kurie dirba paskutiniu þingsniu paprastø uþduoèiø metu. Juos matome kitaip verslo susitikimø, spaudos konferencijø ar derybø bûdu.